かつて「よろしくお願いします」という挨拶は、塾に入ることになった子供を連れて挨拶に行った親が教師に
「不肖の豚児ですが、どうぞよろしくお願いします」
と、頭を下げたり、弟子が師範に稽古をつけてもらう前に
「先生よろしくお願いします」
と、一礼する時など「願いごとの折に使われる挨拶」の一種でした。
ところがいつ頃からか分かりませんが「営業に行って商談に入る前」や「対談やインタビューの冒頭」などに「双方が同時にこの挨拶を交わすような習慣」が生まれ。
例えば
アナウンサー 本日のお客様をご紹介いたします。○×大学教授の△先生です。
(二人同時に) よろしくお願いします。
-(間)-
アナウンサー それでは、まず最初に時事問題から話を進めてまいります。
と、いうように使われるようになりましたが、同時に発声するので、どうしても発生直後に「短い無言の間」が出来てしまいます。小生はこの「間が悪く」「間が抜けた」会話中断が大嫌いです。
また「間の後、どちらが先に発言するか逡巡した挙句、同時に発声してしまい、お互い気まずい思いをする場面」も何度も見てきました。
この「欠点の多い挨拶」に変わる「よい例文」はないかと色々考えたのですが、中々いいアイデアが浮かびませでした。
ところが最近、テレビアーカイブスで昭和40年代テレビインタビュー番組を視聴する機会がありました。
冒頭の部分は、
アナウンサー こんにちは。
ゲスト こんにちは。
アナウンサー 本日お越しのお客様は、文芸評論家のA先生です。先生は長年、近代文
学の研究に取り組まれ、多くの実績をあげられておられます。
そこで、本日は近代文学の神髄についてざっくばらんにお伺いしたいと
思います。
それでは先生、まず明治時代初頭の文学について質問をいたします。
ゲスト どうぞ、お手柔らかに(笑い)
と、なっていて「例の挨拶」がないので「間」も出来ず会話が順調に進行しています。
「これはよい」
と、この事例を参考に、初めは「例の挨拶」を排除した「例文」構成しようとしたのですが、うまくいかず断念。
そこで「例の挨拶」を使っても「間」が出来ない「例文作成」に方針を転換し、ようやく出来上がりましたので、以下紹介します。
Aさん こんにちは
Bさん こんにちは
Aさん よろしくお願いします。
Bさん こちらこそ。
Aさん それでは、早速ですが・・・。
つまり、「よろしくお願いします」と同時に言うのをやめ、Aさんの「よろしくお願いします」を聞き終わってから、Bさんが「こちらこそ」と受けると「間」もできず、会話が途切れることがありません。
早速実践してみると、この「受け言葉」は予想以上に上品に聞こえるようで評判も良いようです。
一度この言葉を使ってみよういう勇気のある方はおられませんか?